澳门合法搏彩网

澳门正规赌博十大网站 澳门合法搏彩网
School of International Studies Hangzhou Normal University
翻译研究所学术沙龙 卢美艳老师谈“学问话语视域下中美国家形象对比研究”
发布日期:2017-11-09 09:52:56  发布者:傅煜尧

2017年11月8日下午,澳门合法搏彩网翻译研究所举行了定期的学术沙龙,卢美艳老师做了《学问话语视域下中美国家形象对比研究》的主题讲座。翻译研究所所长裘禾敏教授主持这次学术沙龙,翻译系主任朱越峰老师、副主任高乾老师,以及研究所其他成员、部分研究生参加。

    讲座伊始,卢老师借用了十九大会议资讯出现的“工匠精神”及其英译craftsmanship例子,引起在座师生的激烈讨论。接着,卢老师针对中美两国元首2017年新年贺词从言说主体、言说客体、修辞策略等方面解读。卢老师不时地抛出一些问题,比如 make an issue or make a fuss,哪个翻译更能反映国家形象,老师们各抒己见,从翻译研究、话语分析、传播学等角度发表看法,互为补充。讲座末尾,卢老师提出了中国外宣翻译与提升国家形象之间的问题,引起参加者的积极思考。

     讲座结束,在场师生进行了热烈的交流互动。大家认为,卢老师的话题切合当前国家“学问走出去”的总体战略方针,具有一定的学术性与时效性,有助于激发大家的思维。总之,这次活动不仅让老师获益良多,更让同学们受益匪浅。


学术动态

翻译研究所学术沙龙 卢美艳老师谈“学问话语视域下中美国家形象对比研究”

郑航航 · 2017-11-09

2017年11月8日下午,澳门合法搏彩网翻译研究所举行了定期的学术沙龙,卢美艳老师做了《学问话语视域下中美国家形象对比研究》的主题讲座。翻译研究所所长裘禾敏教授主持这次学术沙龙,翻译系主任朱越峰老师、副主任高乾老师,以及研究所其他成员、部分研究生参加。

    讲座伊始,卢老师借用了十九大会议资讯出现的“工匠精神”及其英译craftsmanship例子,引起在座师生的激烈讨论。接着,卢老师针对中美两国元首2017年新年贺词从言说主体、言说客体、修辞策略等方面解读。卢老师不时地抛出一些问题,比如 make an issue or make a fuss,哪个翻译更能反映国家形象,老师们各抒己见,从翻译研究、话语分析、传播学等角度发表看法,互为补充。讲座末尾,卢老师提出了中国外宣翻译与提升国家形象之间的问题,引起参加者的积极思考。

     讲座结束,在场师生进行了热烈的交流互动。大家认为,卢老师的话题切合当前国家“学问走出去”的总体战略方针,具有一定的学术性与时效性,有助于激发大家的思维。总之,这次活动不仅让老师获益良多,更让同学们受益匪浅。


XML 地图 | Sitemap 地图
Baidu
sogou